Lernkarten Info

Hier erfährst du alles über diese Lernkarte

Per communicare


Wichtige Sätze für Unterhaltungen


Multiple Choice Karten
Normale Karten
Total Karten
Kategorie
Sprache
Von

Parli l'olandese? - Si, un po'. E tu?
Che lingue parlate? - Io parlo lo spagnolo e il francese.

Sprichst Du Niederländisch? - Ja, ein wenig. Und Du?
Welche Sprachen sprechen Sie? - Ich spreche Spanisch und Französisch.

 

Lavoro in • ospedale / ufficio.
                • un ristorante.
                • una scuola.

         

Ich arbeite • im Krankenhaus/Büro.
                  • einem Restaurant.
                  • einer Schule.

Prendo una birra.
Un analcolico, grazie.
No, grazie, a quest'ora no.
Sí, volentieri, grazie.

Ich nehme ein Bier.
Ein Softdrink, bitte.
Nein, danke, nicht um diese Zeit.
Ja, ich hätte gerne eins, danke.

È l'una e venti.

È mezzanotte.

È mezzogiorno.

Sono le due.

Es ist zwanzig nach eins.

Es ist Mitternacht.

Es ist Mittag.

Es ist zwei Uhr.

Dove abiti? - Abito a Thun.

Dove abita? - Abito in Svizzera.

 

Wo wohnen Sie? - Ich wohne in Thun.

Wo wohnst du? - Ich wohne in der Schweiz.

Di dove sei? / Lei di dov'é?

Sono • di Monaco.
         • austriaco/-a.
         • olandese.

Woher kommst du? / Woher kommen Sie?

Ich bin • aus München.
            • Österreicher.
            • Niederländisch.

Di primo vorrei gli spaghetti alle vongole.

Per me il risotto.

Di secondo prendiamo le scaloppine e di contorno l'insalata.

Da bere mezzo litro di vino rosso.

Als ersten Gang hätte ich gerne Spaghetti mit Venusmuscheln.

Für mich das Risotto.

Zum Hauptgang nehmen wir Schnitzel und einen Beilagensalat.

Zu trinken einen halben Liter Rotwein.

A che ora comincia? - Comincia alle nove e mezza.

Quando hai tempo? - Mercoledì alle quattro e un quarto.

Quando é il corso? - Il lunedì dalle sei alle otto.

Um wie viel Uhr beginnt sie? - Sie beginnt um 9.30 Uhr.

Wann hast Du Zeit? - Mittwoch um Viertel nach vier.

Wann findet der Unterricht statt? - Montags von sechs bis acht.

Mi piace bere l'aranciata.

Io preferisco la birra.

Io invece preferisco il vino.

Ich trinke gerne Orangenlimonade.

Ich bevorzuge Bier.

Ich stattdessen bevorzuge Wein.

Sí, certo. Che cosa facciamo?

Volentieri. / Buona idea. / D'accordo. / Va bene. / Benissimo.

Si, venerdi va bene.

Mi dispiace, non posso. Devo finire un lavoro importante.

Grazie dell'invito, ma non posso venire, devo ...

Ja, ja, natürlich. Was sollen wir machen?

Sehr gern. / Gute Idee. / Okay. / Gut. / Toll.

Ja, Freitag ist gut.

Es tut mir leid, ich kann nicht. Ich muss etwas Wichtiges zu Ende bringen.

Danke für die Einladung, aber ich kann nicht kommen, ich muss...

Prendiamo qualcosa? Offro io.
Sandro, che cosa prendi?
Signor Rossi, prende un caffè?
Professoressa, prende qualcosa?

Sollen wir uns etwas holen? Ich lade dich ein.
Sandro, was darf's sein?
Herr Rossi, möchten Sie einen Kaffee?
Herr Professor, möchten Sie etwas trinken?

Che cosa prendi? / Lei, che cosa prende?

E di secondo / come secondo?

E da bere?

Was nimmst du? / Was nehmen Sie?

Und als zweiter Gang / als Zweites?

Und zu trinken?

Come ti chiami? - Mi chiamo Gaia.

Wie heißt Du? - Ich heiße Gaia.

Che ora é? / Che ore sono?

A che ora incontriamo?

Wie viel Uhr ist es? 

Um wieviel Uhr treffen wir uns?

Vorrei un'aranciata.
Per me un caffè e un cornetto.
Un prosecco, per favore!

Ich hätte gerne einen Orangensaft.
Für mich einen Kaffee und ein Croissant.
Einen Prosecco, bitte!

Un tavolo per due, per Favore.

É libero questo tavolo?

Senta! Possiamo ordinare?

Einen Tisch für zwei Personen, bitte.

Ist dieser Tisch frei?

Hört! Können wir bestellen?

Quale attività preferisci?

Che cosa fa nel tempo libero?

Welche Aktivität bevorzugst Du?

Was machst Sie in Ihrer Freizeit?

Non ho capito.

Ich habe nicht verstanden.

La mia attività preferita é andare al cinema.

Mi piace ascoltare la musica e leggere.

Meine Lieblingsbeschäftigung ist es, ins Kino zu gehen.

Ich höre gerne Musik und lese.

Come si chiama?

Wie heißen Sie?

Che cosa significa ... ?

Was bedeutet ... ?

Puoi / puo ripetere, per favore?

Kannst du / Können Sie bitte wiederholen?

Ti piace la bruschetta? - Si, mi piace molto.

Le piacciono i crostini? - No, non mi piacciono (tanto).

Magst Du Bruschetta? - Ja, ich mag es sehr gerne.

Mögen Sie Crostini? - Nein, ich mag sie nicht (sehr) gern.

Scusi! Manca una forchetta. Mancano i bicchieri.

Entschuldigen Sie bitte! Es fehlt eine Gabel. Es fehlen Gläser.

Dove lavori? / Dove lavora? - Lavoro a Vienna.

Wo arbeitest Du? / Wo arbeiten Sie? - Ich arbeite in Wien.

Perché studi l'italiano? / E Lei perché studia l'italiano?

- Studio l'italiano • per lavoro.
                           • per parlare con amici.
                           • perché amo l'Italia.

Warum studierst Du italienisch? Warum studieren Sie italienisch?

- Ich studiere italienisch • für die Arbeit.
                                      • um mit meinen Freunden zu sprechen.
                                      • weil ich Italien liebe.

Come si dici in italiano?

Wie sagt man das auf Italienisch?

Come stai? Come sta? Come va?

- Benissimo, grazie.
- Bene.
- Abbastanza bene. / Non c'é male.
- Cosí cosí.
- Non tanto bene.

Wie geht es Dir? Wie geht es Ihnen? Wie geht es Ihnen?

- Gut, danke.
- Sehr gut.
- Ziemlich gut. - Nicht schlecht.
- So-so.
- Nicht so gut.

Che lavoro fai? / Lei che lavoro fa?

- Faccio l'insegnante.
- Sono architetto.
- Non lavoro, sono pensionato/-a.

Was bist Du von Beruf? / Was sind Sie von Beruf?

- Ich bin Lehrer.
- Ich bin Architekt.
- Ich arbeite nicht, ich bin im Ruhestand.

Ho una domanda.

Ich habe eine Frage.

Mi dispiace, non lo so.

Es tut mir leid, ich weiß es nicht.

Qual é l'indirizzo di Simon? - Simon abita nella Baderstraße 13, a Werder.

Qual é il numero die telefono di Anna? - Il numero di telefono di Anna é ...

Wie lautet die Adresse von Simon? - Simon wohnt in der Baderstraße 13 in Werder.

Wie lautet die Telefonnummer von Anna? - Annas Telefonnummer ist ...

Igegnere, Le presento - il signor Amato.
                                    - l'avvocato Ferriani.
                                    - la signora De Luca.
                                    - la dottoressa Brizzi.

                              

Ingenieur, ich präsentiere Ihnen - Mr. Amato.
                                                   - den Anwalt Ferriani.
                                                   - Frau De Luca.
                                                   - Dr. Brizzi.

Ti va di uscire?

Andiamo a vedere la mostra?

Ci vediamo davanti alla cattedrale?

Hai tempo venerdì?

Perché non ci vediamo sabato?

Willst du ausgehen?

Sollen wir uns die Ausstellung ansehen?

Sollen wir uns vor der Kathedrale treffen?

Hast du am Freitag Zeit?

Warum treffen wir uns nicht am Samstag?

© 2024 MemoCard