Flashcard Info

Here you can learn everything about this flashcard

vocabulaire suisse-allemand



Multiple choice cards
Normal cards
Cards total
Category
Language
From
armoire
chaschte m chäschte, schrank m schränk
type de chauffage
Heizungsart
artisan
handwärker m –
assortiment (marchandises)
sortimänt n –
activité
beschäftigung f -e, täätigkäit f -e, aktiwitäät f -e
acheter
chaufe, gchauft
annuel/le
jäärlich
vivre
Leben
coloré
bunt
ânerie /sottise
quatsch m –
moderniser
Modernisieren
descendre
abegaa - abgange / gang abe 
annonce publicitaire
inseraat n –
petite annonce
aazäig f -e
faire attention
achtig gää
acheteuse
chöiferi f -nne
bifurquer
abbüüge – abgboge
alors, donc (conséquence)
also
à partir de
ab
carte
charte d
avec elle
mit ire
à travers
dure, queer
avance
voorschprung m vorschprüng
bon appétit!
en guete!
avertir
warne, gwarnet
administration (gestion)
verwaltig f -e
agitation (bruit/désordre)
unrue f unrue
à demain!
bis moorn!
autour de
um … ume
acharné/e
verbisse sii
projet d’acte de vente
Kaufvertragsentwurf
assis (être assis, être ensemble de manière chaleureuse)
höckle, ghöcklet
apercevoir/remarquer
merke, gmerkt
bain, salle de bain
bad s 
soutenu, excellente qualité
Gehoben
agent immobilier
Immobilienmakler
amende
puess f -e
atome
atoom n –
résiliation
Kündigung
arracher (détacher qqch)
abriisse, abgrisse, uusrisse, uusgrisse
immobilier
Immobilien
aboyer
bälle, pället
attention
uufmerksamkeit f -e
cheminée
chämi s
ami
fründ m -e
antérieur/e (devant, avant)
vorder
agence de voyage
räisebüro n –
bonsoir
guete-n-aabig / guete-n-oobig
veau
chalb s - ¨er
apprêter (légumes)
rüschte, grüschtet, aamache, aagmacht
soir (le soir, ...)
aabig dr (z aabig - am aabig)
apprêter
aarichte (aagrichtet
abandonner -é
verlaa, verlaa
auberge
wirtschaft f -e
à l‘est de …
öschtlich …
mise en hypothèque
Grundschuldbestellung
arrêts (détention/retenue)
aräscht m –
agile (adroit, rapide, vite)
tifig (pop.)
allemand standard
schrifttüütsch
armaillie
sänneri f -nne
affreux/se
schrecklich
caution
Kaution
avec lui
mit im
au revoir
adie 
coût
Kosten
appartenir
ghööre, ghöört
bien ordonner
püschele, püschelet (pop.)
automne
herbscht m –
autoroute
autobaan d 
arriver
aachoo, aachoo
avion
flugzüüg n -,
répondre apiteegg d
antworte – gantwortet 
commerce, industrie
Gewerbe
location-vente
Mietkauf
ameublement / arrangement
iirichtig f -e
aimer
liebe, gliebt
arrangement (juridique)
vergliich m –
vieux, ancien
alt 
à poil
(fam.) (nu) blutt (fam.)
ascenseur
lift m –
frère
brüeder dr
agresser, attaquer
aagriiffe - aagriiffe / griiff aa
à côté
(prép. + figuratif) denäbe
(laisser à l') abandon
verlottere, verlotteret
avoir
haa, ghaa
quelque
ainiger
gentil/le
gäbig
absent/e
abwäsend
déposer
aneschtelle – anegstellt 
agriculteur
landwiirt m –
demande de versement du prix d’achat
Fälligkeitsmitteilung
aux (art. déf. datif pl.)
de, den (devant voyelle)
impôt des droits de mutation, impôt sur l’acquisition foncière
Grunderwerbsteuer
arnaque
abriss m – (péj.)
à la
(art. fém. au datif) de, der
avaler
schlücke, gschlückt
armailli / armaillie / bonnet d’armailli
sänn m -e
valeur d’un bien immobilier
Immobilienwert
avoirhonte
schäme, sich gschämt
démodé
atlmodisch 
(s')agiter / se démener
wäible, gwäiblet
(s')agenouiller
chnüüle, gchnüület
aussi
au 
église
chile d
à elle
ire
(s')adresser/ (qqc à qqn)(qqn à un spécialiste, médecin)
überwiise, überwise
art
kunscht f künscht
manger
ässe – gässe 
très
chaibe
agent immobilier
Makler
ambiance
f -s ambiance chaleureuse, agréable, tranquille, accuellante, confortable, intime, conviviale
à lui
em/im
limite pour l’augmentation des loyers dans certaines agglomérations allemandes
Kappungsgrenze
aussi
au
servitude ou service foncier
Dienstbarkeit
atterrir
lande, glandet
ascension
aaschtiig m -
aller (venir) chercher ablösche - abglöscht / lösch ab éteindre (feu - lampe) abpacke - abpackt / pack ab 
abhole - abgholt 
un (1)
ais (1) 
aspirer (passer l‘aspirateur)
schtaubsuugere, gschtaubsuugeret
assemblée générale
generaalversammlig f -e
prix de location, loyer
Mietpreis
successeur en tant que locataire
Nachmieter
après-midi
namitaag m namitääg
état du bien
Objektzustand
enfant(s)
chind s
agglomération avec une réglementation pour l’augmentation des loyers
Ballungsgebiete
groupe de scouts
pfadi f pfadene
locataire
Mieter
petite armoire
chäschtli, schränkli n –
(occupation, métier, activités artisanales, industrielles, commerciales)
gwäärb n –
autrefois (dans le temps)
früener (früecher)
(adosser -é, pencher qqch contre qqch)
lääne, gläänt
permis de construire
Baugenehmigung
arbre
baum m böim
varié (riche en variété)
abwächsligsriich 
accueillant/e (personne)
lieb, fründlich, gaschtfründlich
accord
abmachig f -e
taxe foncière
Grundsteuer
aujourd‘hui
hüt
affaire (commerce)
gschäft n
année de construction
Baujahr
glossaire
Baulexikon
emprunter
Darlehen
surface
Fläche
au lieu de
anschtatt 
rez-de-chaussée
Erdegeschoss
venu tout près
anecho 
assurance
versicherig f -e
poseur de sol
bodelegger dr
exemple
Mustervorlage
slip de bain - homme
badehose s 
annuler (se décommander)
abprichte, abprichtet
auditeur
höörer m –
commencer
aafange - aagfange / fang aa
groupement
verband m verbänd
avortement
abtriibig f -e
allumer
aazünde, aazünd(e)t
(s‘adosser, se pencher)
sich aalääne, aagläänt
livre
buech s - ¨ er
Appenzell Rhodes-Intérieures
Appezäll-Inner-Roode (kantoon)
arrière (en arrière, retour)
zrugg
à vrai dire / au fond
äigentli
prix
Preis
avalanche
lawiine (laui) f –
août
m – augscht m –
assurer
versichere, versicheret
avril
april dr 
ntérêt d’emprunt
Darlehenzinsen
aider
hälfe, ghulfe
affranchir (lettre, colis)
frankiere, frankiert
anniversaire
geburtstaag m -tääg
cuisine intégrée
Einbauküche
petite agrafe, petit crochet
häftli n –
annuaire (téléhonique)
telefoonbuech n -büecher
propre, à nous
aige 
article
artikel m –
bibliothèque
büechergstell dr
agacer -é (qqn)
äärgere, gäärgeret
beurre
anke dr 
amusement
vergnüege n –
lettre (à envoyer)
brief dr
arnaquer
(fam.) abriisse, abgrisse, legge, gläit
(s') asseoir
hocke, ghocket (fam.)
assiette du jour
tageställer m –
annexion
aaschluss m aaschlüss
auberge de jeunesse
jugendherbeerge f -, jugi f jugene
admettre / permettre
zuelaa, zueglaa
aéroport
fluughafe m -häfe
boîte aux lettres
briefchaschte
amoureux/se
verliebt, verknallt (pop.)
auditrice
hööreri f -nne
aiguille (montre)
zäiger m –
coller
chläbe
achat
iichauf m iichöif
à voix basse / (silencieux/se/ment)
liislig
pauvre
arm 
administration (service)
amt m ämter
prix de l’immobilier
Immobilienpreis
après (le long de)
naa, na, nach
charges incombant à la communauté de propriétaires
Baulasten
offre
angebot s 
extrait du cadastre
Grundbuchauszug
araignée
schpinne f –
accorder
abschtimme, abgschtimmt
maison, bâtiment entier
Massivhaus
s'arreter
halte, ghalte
conseiller fédéral
bundesrat dr
agir
handle, ghandlet
financement pour construire
Baufinanzierung
s'appeler
häisse, ghäisse
gestion immobilière de biens
Hausverwaltung
commander
bschtelle - bschtellt
chat
chatz d
quartier
Kiez
intérêt d’hypothèque
Hypothekenzinsen
au revoir!
uf widerluege! uf widersee!
vingt huit
achtezwänzg (28) 
apprentissage
leer f -e, schtifti m –
aucisse à rôtir
bratwurscht d
assez
gnueg
avare
giizig
à tout prix
unbedingt
argent pour construire
Baugeld
contrat de location
Mietvertrag
arrondissement
Bezirk
arriver à temps
pchoo, möge pchoo
avoir besoin, utiliser
bruuche - bruucht
heure / être à l‘heure.
pünktlich/pünktlich sii
annexe (dossier)
biilaag f -e
avant (auparavant)
vorane
gérant d’immeuble
Hausverwalter
apprendre, appris
leere, gleert
être autoriser
dörfe, dörfe (törfe, törfe)
aspirateur
schtaubsuuger m –
aller en arrière
hindersi, hinderschi, hinderzi
s’adresser à
aarede
huitante
achtzg (80)
au moins
mindeschtens
acheter une maison
Haus kaufen
animal /bête
m tier n –
pont
brugg d
charges supplémentaires
Nebenkosten
lieu de travail
arbetsort dr 
à peine / guère
chuum
augmentation
zuenaam f -e, erhööchig f -e
à pied
z fuess
appareil de photo
foti-apparaat m -apparäät
assassiner (commettre un meurtre)
moorde, gmordet
apporter
Bringe - bracht
coût de chauffage
Heizkosten
seau
chessel dr
apporter/amener
bringe, proocht
travail
arbet d - e 
appareil
apparaat m apparäät, gräät n –
cadastre, registre foncier
Grundbuch
accueillant/e (ambiance maison)
häimelig
œuf
ai s - er
à l‘avance, être en avance, avoir de l‘avance
voruus
garage
Garage
cour intérieure
Innenhof
avoir besoin de
bruuche, pruucht
annoncer
mälde, gmäldet
amende
buess d - e
attaque
aagriff m –
âge
alter n –
appuyer
drücke, trückt
addition (au restaurant)
f -s rächnig f -e
excusez-moi
äxgüsi 
aveugle
blind
apparition
erschiinig f -e
programme de construction
Bauplanung
autogoal
äige-gool n –
arête (de poisson)
graat m grööt
sauter (en bas)
abeschpringe – abeschprunge 
artiste (m.)
künschtler m –
à cause de
wäge
aiguille à tricoter
lismernaadle f –
voisinage
Nachbarschaft
huit
acht (8) 
acheter
Kaufen
lunettes
brülle d
au fur et à mesure (petit à petit, peu à peu, après un certain temps)
nadisnaa
formidable
bömig
avoir froid
früüre, gfroore
attraper (prendre capturer)
faa, gfange, fasse, gfasst
voiture
auto s 
annonce
aazaig d – e 
AVS
AHV f – (prononcé aa-ha-fau)
à nouveau
wider
arrêter (moteur)
abschtelle, abgschtellt
propriétaire
Eigentümer
atout
trumpf m trümpf
prix d’achat
Kaufpreis
fourmi
amaise d 
assiette
täller m –
venir en bas
abechoo - abechoo / chum abe 
année (récolte, naissance)
jaargang m jaargäng
document où mentionner la propriété dans le cadastre
Grundbuchblatt
arriver à l‘heure
zur ziit choo
arrangement (floral)
arrangschmaa m -s

à, de

ex: j'ai beaucoup à faire

(devant infinitif) z

zB: ich ha vil z tue

au fond/à l‘arrière (position)
hine (hinde)
se passer
passiere, passiert
assister / aider
biischtaa, biigschtande
sommelier
chällner dr
faire attention
uufpasse, uufpasst
maîtresse
chindergärtnerin d
animation / mouvement
betriib m –
huitième le
acht dr 
abonnement
abonema n –
à l‘arrière (direction)
hindere
actrice
schauschpileri f -nne
vieille ville
altschtadt d 
avantageux/se
günschtig
absolu/e
absoluut
aigre
suur
après-demain
übermoorn
proposer, offrir
aabiete, aabotte
accrocher
uufhänke, uufghänkt
an (une année)
jaar n –
afficher
aaschlaa, aagschlage
arroser (plantes)
begiesse, begosse,  schprütze, gschprützt, aaschprütze, aagschprützt
abri
schäärme m –
droit au bail, régime légal du bail
Mietrecht
de l'autre côté (de quelque chose)
äne 
appartement
wonig f -e
abuser (de qqn)
sich vergaa, sich vergange
aubade/sérénade
chtändli n –
nombre d’étage dans un immeuble
Etageanzahl
air (élément)
luft f –
adieu!
adee, adje, adjöö! läbed wool!
bureau
büro s
acheteur
chöifer m –
attendre
warte, gwartet
débutant
aafänger dr
brun
bruun
apprécier/estimer
schätze, gschätzt (schetze, gschetzt)
(s')annoncer
aamälde, sich aagmäldet
chambre d’enfant
Kinderzimmer
autoroute
autobaan f -e
automate
automaat m -e
agriculture
landwirtschaft f –
agglomération
sidlig f -e
arrêt (de bus/train)
haltschtell f -e
agence
agentuur f -e
apprenti
leerling m -, schtift m -e (pop.)
abeille
f -s biindli n – (beji n -)
cuisine
Küche
façade
Fassade
apprentie
leertochter f -töchtere, schtiftin f -ne (pop.)
aller vers l‘automne
herbschtele, gherbschtelet
automatique
automaatisch
allumette
zündhölzli n –
au suivant!
de nächscht bitte!
avant-hier
vorgeschter
avoir envie de faire qqch
drum sii
démolir
abbräche – abbroche 
à poil
blüttle, plüttlet  (fam.)
partir en véhicule
abfaare - abgfaare / faar ab 
appeler
rüeffe, grüefft, aalüüte, aaglüüte
arriver
aachoo - aachoo / chum aa 
allemand (adj. + langue)
tüütsch
anxiété/inquiétude
unrue f unru-e
voisin
Nachbarn
jeu
wiise, gwise
être acharné
verbisse sii
à droite
rächts, nach rächts
bain
bad s - ¨ er 
avril
april m –
amélioration
verbesserig f -e
(s')adapter
aapasse, sich aapasst
ouvrir
aamache, aagmacht, iischalte, iigschalte
arranger/aménager
iirichte, iigrichtet
aménager / arranger
iirichte, iigrichtet
ainsi
so, soo, eso
arc (courbe)
boge m böge
cave
Keller
aide
hilf f –
terrain
Grundstück
Appenzell Rhodes-Extérieures
Appezäll-Usser-Roode (kantoon)
boîte
büchse e
hypothèque
Hypothek
maison
Haus
agréable / confortable
aagnääm, gmüetli(ch)
ancien, ancienne construction
Altbau
multicolore
bunt
à gauche
linggs, nach linggs
gare
baanhoff dr 
notifier
bekanntgää, bekanntggää
appartement pour la location
Mietwohnung
très bien
böimig (wie gaat's)
asile
asiil n –
coin
winkel m –
fils
bueb dr
assemblée
versammlig f -e
visiter
bsueche - bsuecht
appareil
apparat dr - ¨ e 
ail
chnoblauch m – (chnobli)
évaluation d’un bien
Immobilienbewertung
vingt et un
ainezwänzg (21)
assortiment (choix)
uuswaal f –
archives
archiiv n –
propirétaire
bsitzer dr
appétit
appetiit m (tjs sg.)
à
am 
raccourci
m -s abchüürzig
amande
mandle f -s
logement en copropriété
Eigentumswohnung
arrêter (mouvement)
aahalte, aaghalte
assembler (réunir)
versammle, versammlet
abîmé / (être abîmé, passé de date de consommation, fichu/e)
übere sii
aimable/affable
früntli(ch)
emménagement
Einzug
ascenseur
Aufzug
amitié
fründschaft f -e
accepter
akzeptiere, akzeptiert
(s') améliorer
bessere, pesseret
aéré/e / (léger, légère)
luftig
salle de bain
Badezimmer
approfondi/e (soigneux/se)
gründlich
affaire (choses)
züüg n –
faire marche arrière (véhicule)
hindersi faare
assister (à qqch)
debii sii
s'accroupir / être accroupi
huure, ghuuret
avancer
voraa gaa
quote-part dans la copropriété
Miteigentumsanteil
aiguille
naadle f –
œil
aug s – e 
dix-huit
achtzää (18)
adresse
adrässe f –
accident
unfall m unfäll
adresse (où on habite)
adrässe d 
anecdote / échantillon
müschterli f –
ascension d’une montagne
uufschtiig m –
costume
aazug dr
avec
mit
artisane
handwärkeri f -nne
attaquer
aagriife, aaggriffe
annonce
Anzeige
aller
gaa, ggange
disponible à partir de (date), vous donne la date possible d’emménagement
Bezugsfrei ab
août
auguscht dr 
louer en tant que locataire
Mieten
prendre place
absitze, abgsässe
agrafe / crochet
haft m häft
s’asseoir
absitze - abgsässe / sizt ab 
action / acte/ bourse
akzie f –
vraisemblablement
allwäg (waarschiinlich) 
acteur
chauschpiler m –
accompagnante
begläiteri f -nne
Argovie
Aargau (kantoon)
bien aimer/apprécier
gärn haa, gärn ghaa
attention
achtig 
unique
aimalig 
au lieu de
anschtatt
amour
liebi f –
allaiter
schtille, gschtillt
loyer sans les charges
Kaltmiete
avis
m – meinig f -e
emprunt immobilier
Immobiliendarlehen
étage
Etage
angle
egge m -
place de travail
arbetsplatz dr - ¨ 
 nventaire des charges incombant à la communauté de propriétaires
Baulastenverzeichnis
association
verein m -e
assurance sociale
soziaal-versicherig f -e
ampoule électrique
bire f –
animal domestique
Haustier
vélo
Fahrad
froid
chalt
atelier
wärkschtatt f -schtätt
d‘affilée (pendant)
anenand, hinderenand
amie
fründin f -ne
actuel/le
aktuell, jezig
maison préfabriquée
Fertighaus
oyer total, charges incluses
Gesamtmiete
abréviation
abchüürzig f -e
construction récente
Neubau
soir (le soir..)
aabig dr ; z aabig - am aabig
offer
Angebot
atteler (chevaux)
aaschpanne, aagschpannt
asile d‘aliénés
irrenaaschtalt f -e (péj.)
asile psychiatrique
schpinnwindi f -ne (pop., péj.))
à temps
rächtziitig
avouer (admettre qqch)
zuegää, zueggää
allumer
aazünde - aazünd(e)t / zünd aa
agricultrice 
landwiirtin f -ne
terrain à bâtir, parcelle à bâtir, lot à bâtir
Baugrundstück
droit de gage foncier
Grundpfandrecht
au revoir au téléphone
uf widerlose! uf widerhööre!
palais fédéral
bundeshuus s
avion
flüüger m – (pop.)
s’habiller
aalegge (aaglait)
acheter
chaufe
artiste (f.)
künschtleri f -nne
au sujet de (à ce sujet-là)
über
autoriser/accorder
bewillige, bewilliget
accompagnant
begläiter m –
marché
Markt
bifurquer
abbiege – abboge 
petit avion
flugi n – (fam.)
d‘accord (je veux bien)
iiverschtande, minetwäge, wäge mine
(s') asseoir
sitze, gsässe
proposer, offrir
aabiete (aabotte) 
argent (monnaire)
gäld n -, schtäi m – (pop.)
au-delà de (de l‘autre côté de, par delà)
äne
Argovie
Aargau m kanton Aargau
foutre le camp
abhaue - abghaue / hau ab 
chômeur (euse)
arbetslose dr (i) 
adulte
erwachse
aiguiser -é (un couteau)
schliife, gschliffe
alpe
alp f -e
autant
sovil
feux de signalisation
ample dr 
anneau / bague
ring m –
© 2024 MemoCard